Posts

Showing posts with the label mother tongue

[MLE] A sad story from Nepal

Image
Dear multilingual education friends, Usually newspaper articles report on something new starting. This time Republic in Nepal reports on a failing project. The article Multilingual education fails to attract students in Jhapa points out that due to book supply challenges and resistance from the parents, several MLE classes have stopped.  It would be interesting to investigate further what is going on there. If you know any background on this, please put your comments on the MLE-India blog just below this entry. A few quotes: In Jhapa district, more than three dozen schools had been conducting classes in around half a dozen local languages, including Rajbanshi, Limbu, and Santhal. However, many of these schools could not implement the mother-tongue based education after stakeholders criticized the use of local languages as the medium of instruction. It seems one of the problems was with the teachers:

[MLE] PAK moves to declaring mother tongues as national languages

Dear multilingual education friends, There seem to be some significant moves in the language policies of our northern neighbour Pakistan. The National Assembly’s Standing Committee on Information, Broadcasting and National Heritage earlier this months " declared major mother tongues as national languages and pledged not to allow 1linguiside'  of rich mother tongues " A few quotes from the article  NA panel for declaring mother tongues as national languages : This one was new to me: Punjabi scholar Saeed Farani said many verses in the Holy Quran have emphasised the importance of mother tongue and all Sufi poetry was in local languages. With regards to MLE: They urged the federal and provincial governments to take concrete steps for imparting education in mother tongues, as several regional languages were rapidly disappearing. On regional versus national: Th

[MLE] Congratulations with International Mother Language Day!

Image
Congrats, Multilingual Education Friends, today is International Mother Language day! A nice description on West-Info-eu is given as follows: Today 21 st February , the International Mother Language Day is celebrated. Proclaimed the first time in 1999 by UNESCO , it is an important initiative to promote linguistic and cultural diversity and multiculturalism. The date represents the day in 1952 when students demonstrating for recognition of their language, Bangla , as one of the two national languages of the then Pakistan , were shot and killed by police in Dhaka , the capital of what is now Bangladesh. However, due to globalization processes, languages are increasingly under threat  to the point that more than 50% of the 7,000

[MLE] Webinar on January 27: Transition from Mother Tongue

Image
Dear multilingual Education friends, Next week on Monday the 27th there will be a webinar on " Using an Additional Language as the Medium of Instruction: Transition in Mother Tongue-Based Multilingual Education " The Webinar will be led by Dr Agatha van Ginkel who I happen to know as we both speak the same mother tongue: Dutch! Dr van Ginkel has a wide experience on as well the grassroot level as in national and international level projects. Highly recommended! Note in the below announcement that you need to sign up as the space is limited.

[MLE] Crowdsourcing for MLE project

Image
Dear MLE friends, The project managers of the Toto mother tongue based multilingual education project in West Bengal have become very creative in their fund raising. Instead of looking for big donors, they are collecting funds via crowd-sourcing. Look at their promotional website and video to learn how they do that. Besides that, the approach the project is taking is also of interest. Lissa Davies writes "... We have been using Karla's heritage playschool book as our template curriculum. We have since, developed our own curriculum and TLMs, which we are thinking of putting  into a publishable document, given that there must be other communities out there, especially in India, whereby they face the same problems we have faced. " 

[MLE-ECCE] National ECCE policy approved

Image
Dear "multilingual education" and "early childhood education" friends, Congratulations, the union cabinet the other day approved the National ECCE policy. The official press statement you can read here:  National Early Childhood Care and Education (ECCE) Policy. The policy is strong on the use of the mother tongue of the children. In the press this is mentioned, but does not get major attention. The article " Govt fixes size, language, nap time for playschools" in the Times of India e.g  simply states: "The norms also specify that the primary medium of instruction will be mother tongue or local language". Maybe later, one of the quality news magazines will zoom in to the issue. For now we can celebrate with this milestone!

[MLE] : The ECCE has hit the press

Image
Dear multilingual education friends, Several of us have had input in the drafting of the Early Childhood Care and Education policy (ECCE) on request by the Women and Child Development Ministry.   It clearly states at several places that the use of the mother tongue of the children is the preferred medium. E.g.: The mother tongue or home language of the child will be the primary language of interaction in the ECCE programmes. However, given the young child‟s ability at this age to learn many languages, exposure to the national/regional language and English in oral form as required, will also be explored. This weekend the policy hit the press with the language issue in focus. Yesterday on the front page of the Delhi version of the  Indian Express was an article titled: " Govt wants Playschools to mind Language, go Vernacular " and today a similar article was published:

[MLE] Outlook article on PLSI points out the value of MLE

Image
Dear Multilingual Education friends, This week there are lots of articles in the media about the language situation in India because of the release of the People’s Linguistic Survey of India (PLSI) results. The Outlook Article: Speaking of us links the issue of language loss and language celebration to the need for multilingual education. It starts with touching story about a tribal girl getting a second chance in a multilingual school in Gujarat after she failed in the regular system: “Why did you not learn anything at school?” Chaudhary Rekha, the teacher, asks. ... “Because our teacher, whenever he came, always taught in Gujarati,” she says softly in Dungra Bhili. A year at the Tejgadh-based Adi­vasi Academy’s Vasant Bahubhashi Shala has changed that. She can now read and write with much greater fluency. And all thanks to classes in a language she can finally understand. Some other quotes:

[MLE] We are just a few steps away from making mother tongue based early childhood education a reality for 1.4 million tribal children in Odisha

Dear multilingual Education friends, "We are just a few steps away from making mother tongue based early childhood education a reality for 1.4 million tribal children in Odisha" is quite a bold statement coming from State Convener of Odisha Adivasi Manch Ido Manda in presence of Chief Minister Naveen Patnaik. It was said at the occasion of the launching of a  Mother Tongue based Multilingual Early Childhood Education Learning Laboratory , a collaborative effort of KISS and Bernard van Leer Foundation (BvLF). A few quotes from The Indian Express  article title Multilingual Education Launched .: The CM also reiterated his Government’s commitment to make quality early childhood education in mother tongue a reality for 1.4 million tribal children of the State. The Early Childhood Development Programme through Mother Tongue based Multilingual Learning Education (MLE) is the first programme of its

[MLE] Education activists raise voice in Odisha

Image
Dear Multilingual Education friends, It is once again that Odisha is in the news with regards to the need to use the mother tongue of the children in the school. This time the initiative to raise a voice was taken by Save the Children (Good to see you name among the speakers, Sanjeev!) and Sikshasandhan. In the context of RTE  a state level consultation on Language, Tribal Education and Right to Education was held in Bhubaneswar last month. A few quotes from the Odishadiary website: A serious attempt should be initiated to explore the existing gaps to address the problems faced by the linguistic minority children, concerted advocacy efforts should be made by civil society groups, education activists and the government for the necessity of having a state level multilingual education policy (Dr Sanjeev Rai) Government has taken some initiatives in this regard meanwhile, but it needs to be expedited

[MLE] Madia children learn in their Mother Tongue (The Hindu)

Image
Dear multilingual education friends, Madia children in Maharashtra and Chhattisgarh now have the opportunity to learn different subjects in their mother tongue. This used to be impossible in the past due to the double burden of learning various subjects in unfamiliar languages such as Marathi in Maharashtra or Hindi in Chhattisgarh and learning either language in each state. So the following statement makes sense to them now. “Language (Madia) becomes a major issue in early years of education as it is not just a medium of communication but a link to the entire culture and values of a race.” For the entire article for Madia medium MLE school in early stage in Lok Biradari Ashram School, click the below link. Nurturing one's own language

Celebrating two years of MLE India Blog plus the Mother Language Day

Image
Happy International Mother Language Day! Remembering the International Mother Language Day is a good excuse to also celebrate the two years existence of the MLE and India Web Blog . You have been of great support to make that site work well. Here are some of the statistics: 219 postings 8500 page views, 950 page views last month Most popular page: MLE Related Projects Most Popular Post of last year: "Linguistic imperialism alive and kicking" Viewed from India (1800) ,US (1900), Ukraine (600), Russia (500), China (400), UK (400), etc.

[MLE] A positive newspaper article on MLE pilot projects in Assam

Image
Dear multilingual education friends, In Assam some good pilots are going on and the press has found them. Last week the attached article appeared in a newspaper in Assam. Interestingly the article highlights that from the boy they feature his English has become better. It seems that is an important point for advocacy because it is English that the society values most. A quote: "Kisun, however, is an exception. He is the only one in the family who attends an Adivasiya school and can read and write English" "'Earlier when I was studying in the LP school in the village, I could not understand English or follow any of my lessons. However, after coming to Adivasiya school, I can read and write English to some extent. I have also learned my own language better now.'" The article then continues to explain more about the school, the pilot project and the brother MLE efforts in the country an

[MLE] Times of India: Writers pitch for mother tongue

Dear Multilingual Education friends, A group of writers in Karnataka submitted a petition to the supreme court in favour of mother tongue medium education supporting the state government's rule on this regard Are you interested in this in more detail, control click on the following: Times of India: Writers pitch for mother tongue A quote from the petition: " Children can learn better in their mother tongue and it's the appropriate medium. Even Mahatma Gandhi had echoed the same view. Nobody has opposed English. English can be taught as one of the subjects at primary level. ”

[MLE] Decade Notes on Education for All ; Early childhood

Image
Dear multilingual education friends, The first End of Decade Note on Education for All 2012 is on Early Childhood Care and Education . It is published by UNICEF and UNESCO Asia Pacific.“The EDN present a review of regional and national progress toward the six EFA goals, take stock of the progress, persisting issues and remaining challenges in achieving the goals, and highlight examples of innovative policy reforms and strategies, particularly those aimed at reducing disparities in access to and quality of education.” Have a look at Section 4.3 on MLE’s value for addressing language inequities, “ Addressing Language Inequities in Ethnolinguistic and Indigenous Communities: The Value of Multilingual

[MLE] Is 3 years enough? Research findings from Cameroon

Dear  Multilingual Education friends, Is three years of mother tongue medium education long enough? There is a report ( “ The Kom Experimental Mother Tongue Education Pilot Project. Report for 2012 ,” by Stephen L. Walter and Kain Godfrey Chuo) on the Kom Pilot project in Cameron where children from 12 different schools were educated in their mother tongue, Kom, for three years and joined the main stream school grade 4 onwards. The research compares these students with their comparison group with English medium education while they are grade 3, 4, and 5. Here I quote some of their main findings and suggestions. The three year period of the intervention is n

[MLE]: The Hindu: Let a hundred tongues be heard

Image
Dear multilingual Education friends, “ Shrimp ’ s back gets broken when whales fight. ” This is an idiom from Korean, meaning when there is fighting between powerful men, weak people could be a scapegoat of the fighting unless they are very careful. This metaphor seems to fit well in this big fighting between English and Hindi and many other local languages which could be scapegoats of this fighting. The English whale seems to be winning the game as there are scare materials available in Hindi for tertiary level education in Delhi and even many government schools in Karnataka will use English as a medium to compete with English medium private schools. Sumanyu Satpathy, linguist at the University of Delhi, wrote an article on it in the Hindu. A few quotes: “The domination of English and Hindi is turning Indian education and culture into a depre

[MLE] Book on "Heritage Language Playschools"

Image
Dear multilingual education friends, Using the mother tongue in the anganwadis or preschools is not only done in Orissa, but also in Malaysia. Dr Karla Smith wrote a book on it titled " Heritage Language Playschools for Indigenous Minorities ". The MTB-MLE website reports: This book contains administrative and curriculum materials that can be used to establish and operate playschool programmes for indigenous communities. Carefully sequenced steps, covering pre-planning to evaluation, outline the process of setting up a local playschool with the aid of community involvement. The content covers pre-reading, pre-writing and readiness skills and provides an abundance of practical advice, forms and ideas based on sound educational theory.

Fwd: [MLE]Multilingual primers for more Anganwadi Centers in Orissa

Dear multilingual education friends, Good news from Orissa. Chief Secretary Sri Bijay Kumar Patnaik has directed OPEPA to develop bilingual primers in tribal dialects for children from Class-1 to Class-III and cover all the schools having 100% monolingual tribal students. He also  directed to OPEPA to customize the Anganwadi study guide (Arunimain) in tribal languages in the context of their culture. The stories, rhymes, dance performances, folk-lores of the tribe concerned will be reflected in this.  In another development, nine new  tribal languages have been identified for inclusion in Multi  Lingual Education programme. These languages are Gutob, Ho, Gondi, Parja,Khaira, Didayita, Chhatisgarhi Odia, Binjhal (western Odisha) and Binjhal (for Bargarh region).

[MLE] Article: Multilingual Education in India: Myth and Reality

Dear Multilingual Education friends, Samir Karmakar and Kinnari Pandya of the Azim Premji University, Bangalore published an article on Multilingual Education in India: Myth and Reality in which they plead to give more attention to the context: Any approach towards MLE is bound to fail if the stated form of the policy lacks an understanding of what is being aspired by the population with reference to the Indian languages which is often being decided by various economical and historical factors. Therefore, understanding the linguistic culture in India becomes a must. Very often the success and failure of a policy depends on the implicit, unofficial, unwritten, de facto aspect of what we call public opinion. Therefore, it becomes quintessential to understand the linguistic culture of the population to achieve the stated goals of the policy documents. This includes an in-depth invest