Saturday, August 8, 2020

The Role of Language in the New National Education Policy


Photo by Jaikishan Patel from Unsplash


Last week the Indian government cleared a new National Education Policy (NEP). An NEP sets the framework for education for approximately the next 10 years. It is therefore worth looking at it from a language perspective. The policy gives a push for multilingualism and at first glance it seems that the pedagogical principle of children being taught in their mother tongue is kept up. However a closer look reveals that it is more complex than that.

Tuesday, June 23, 2020

Book: Language in Education for Migrants and Refugees

The full book is available on the UNESCO website

The issues related to migrants and refugees are more acute than ever. The free e-book Approaches to Language in Education for Migrants and Refugees in the Asia-Pacific Region looks into the issue of language in education for these people on the move. The book is published by UNESCO Bangkok and Kathleen Heugh was the first author, but many others also contributed to this 40 page book.

Monday, June 1, 2020

118 Books in 95 languages - COVID-19


Good to note that more easy-to-read small books on COVID-19 are becoming available in local languages. I noticed one in Gadaba language, spoken in Orissa/India, with local photos and with input from a doctor living in the area. Other available materials were translated via Bloom from international booklets. Good!

Still we have a long way to go to get the information out!


Regards,
Karsten


Thursday, March 19, 2020

Sniffles - Who are vulnerable?



There is lots of information shared about the prevention of the spread of viruses these days. In terms of vulnerability we usually talk about medical vulnerability. But how about information vulnerability? There are several groups of people that fall into that category. How about those who do not understand the major languages through which the information of the governments and health organizations is distributed? How about kids who have difficulty to make sense out of the adult talks?

Sniffles is a cute kids' book published by Pratham with an appealing story about a girl with a cold who accidentally got her friends sniffing and sneezing. At the end it gives some simple explanation on how the spread of a virus happens and can be prevented. A relevant topic for today! The book has been put on Storyweaver and Bloom, so that it can easily be translated in any other language. It is already available in Sadri (Devanagri), Kolami, Bengali, Tamil, Marathi, Kannada, English-Kannada, and Hindi.

Let me know if you're aware of other resources available in local languages that can help those who are vulnerable in this time of the Coronavirus.

Regards,

Karsten

Thursday, December 12, 2019

[MLE] MLE Certificate Course in India


Quality Training for teachers and policy makers on the topic of Multilingual Education has always been a challenge. It is therefore good to note that a Certificate Course is under development in collaboration with Guwahati University.

Thursday, October 24, 2019

[MLE] Resources from Odisha/Orissa

Dictionaries in 21 indigenous languages

Over the last several weeks the Multilingual Education (MLE) program of the government of Odisha came 3 times to my attention: A presentation from the recent MLE conference in Bangkok, an excellent video clip explaining how the program works in the classroom and the news that 21 dictionaries were published.

Friday, October 4, 2019

[MLE] Conference on MLE, Mobility and Inclusion

Dr Michel Kenmogne gives a welcome speech at the reception on the first day of the conference.

Last week I attended  the “Inclusion, Mobility and Multilingual Education Conference” in Bangkok. This time the MLE conference was done together with the British Council’s recurring conference on Language and Education which resulted in a larger and richer conference with about 450 participants from a broad range of disciplines participating. The topic of “inclusion and mobility” provided a good opportunity to link MLE to the increasing number of issues around migration and identity. At least 30 participants were from India, several of who gave a presentation. For now, we will give a few impressions with links to abstracts. At a later stage, the full presentations will become available.